Begonnen in einer Bucht bei Mattsee beinah täglich das Schilf zu fotografieren




The Ritz had peaked about a year before and now it was on the decline, but so was I.
[arthur nersesian, the fuck-up]





I've had many years of feeling lost, depressed and desperately trying to make it all look OK on the outside.




Ich bin gerne Packmeister und schäme mich kein bisschen dafür.





a peripatetic childhood
guardian > obituary margaret macArthur





… gewohnheitsmäßige Träumerei …

Während sie alle anwesend glaubten, lebte sie im Geiste Märchen durch, war aber, angerufen, immer präsent, so daß niemand davon wußte.

Alle Menschen wurden ihr wie Wachsfiguren.

[Die Kellnerin, die mir auf die Straße nachlief: "Halt! Vergessen Sie nicht Ihre Studien über Hysterie..." ]





One thing is for certain, the bone structure of the child's face will ensure it a lifetime in soap opera casts.
sofia coppola & thomas mars kriegen ein baby (kind of moves me, I confess)





Wenn sie Streit hatten, riss Biggy die Brockenhexe ab. Und wenn sie sich wieder vertrugen, klebte Conny ihr eine neue Hexe aufs Auto. Und dann fuhren sie wieder um die Wette: Wer macht die bessere Kasse? (...) Nach seinem Tod hat sie geschimpft auf Conny: Was für ein unmöglicher Typ der gewesen ist. Dann schluckt sie: „Ach Scheiße, jetzt fehlt er mir doch irgendwie. Und wenn’s nur zum Erzählen ist.“
Tagesspiegel > Kurt Bittner (1942 - 2006)





Die 36 D zwischen zwei sehr sehr dicken Frauen, gesandwiched. Lasst
mich Bacon, Lettuce, Tomato sein. Rechts hat schöne
Rapunzelhaare, links trägt Heidizöpfe und eine
froschgrüne Basecap & ist mit einem Halbliterbecher Soda und
einem braunen Plastikteller an Bord gegangen, auf dem zwei
Käsesandwiches dampfen & isst sie auf. Hey, how are you
doing, let me be your topping for this flight. Aber schieres Glück
meinerseits, hätte auch La Dolorosa sein können, die uns
die ganzen Tage in den Ohren gelegen hatte mit der Oberflächlichkeit
der Amis Amis Amerikaner & ihrer nicht ernst gemeinten
Freundlichkeit, La Preziosa, die das Personal muffig haben will, damit
sie sich der Realitätstüchtigkeit der Diener sicher sein kann, oh how
reality sucks. & La Dolorosas Klagen über das harte
Grenzregime der Amis Amis Amerikaner & was sie alles wissen wollten
von ihr (als ob man etwas hätte wissen wollen von ihr) („und es ist so kalt hier, können Sie bitte die Heizung anmachen das Fenster aufmachen die Heizung doch wieder ausmachen nicht so freundlich sein nicht immer so unmotiviert lächeln nicht so oberflächlich sein mich einfach so ins Land lassen mir alles zeigen mich unterhalten mir
sagen wie man die Seen die Orte die Vorfahren buchstabiert) und, hatte La Dolorosa geklagt, dass
es hier in Minneapolis keine italienische Piazza-Kultur gab, Schande über euch, Midwesterner! Der Diner-Besitzer hatte
erzählt, sein Vorgänger hätte sich im Winter besoffen aufs Snowmobile
gesetzt & wäre dann in den See gefahren & ertrunken. So bin ich an dieses Diner gekommen. Was ist
der Zweck Ihres Aufenthaltes? - Meeting 2 of the scribe tribe. – Romance or mystery? – Mystery, I said. Of course. – Oh, there are bloodstains in your passport. So that’s what I call
a mystery.

Down right here. Break blow burn.
Die Lady rechts
schnarcht jetzt. Die Lady links
ruft noch ihren Tribe an & sagt
hey Leute, bye bye, ich fliege jetzt
& und dann fliegen wir
& ich liebe sie beide, bi-amorous me.
Ausgezeichnete Lebewesen, dachte ich,
ausgezeichnete Lebewesen aller Art,
Trapper, Eichhörnchen,
playboys of a certain reputation, hydrogen bomb technicians &
Emily Dickinson, hatte kurz drüber nachgedacht
ob ich Elizabeth Wurzels Bitch!Buch kaufen sollte, in praise of
difficult women
& dann aber gedacht, wie billig das ist,
stattdessen das Lob der amorous non-bitches, ausgezeichnete Lebewesen, almost extinct, Erin Brokovich type of girl, I owe you,
oh I owe you so. Beim Essen jetzt (chicken? vegetarian curry?) geht
das jetzt ruckzuck bei den fetten Ladies, fünf Minuten, nicht länger, der
Salat das Italien Cream Dressing das Brötchen das Stück Butter das Cream Cheese Spreading das Uncle Ben’s Szechuan Chicken das
Käsedreieck in Cellophan verschweißt der kalifornische Weißwein die Dose Sierra Mist der Schokoladekuchen & hinterher
hungrige Blicke auf meine
Cracker meinen Käse meinen Schokoladenkuchen &
soll ich sie füttern ihren Hunger stillen &
was sagt die Etikette in solchen Fällen, seh’ doch,
dass du noch lange nicht genug hast.


[Ihre Anfrage konnte nicht authentifiziert werden.]

"27. VI. 71," for example, records a morning’s thoughts, beginning with the exclamation "sundaysundaysundaysundaysunday," and then observing the essential elements of the day: "empty walks," a "single bird," a "blue sky." The enumeration leads to a crisis, "EMPTY AND ALIVE" repeated three times going down the page. Blackburn notes his simplest acts—fastening his belt, washing, writing in his diary—made difficult by pain. Yet this pain, in an apparent contradiction,makes the present vibrant. He notices "the promise of death" in the daylight spilling across the objects in his room; with the "window open, the day comes in, o fade the carcinoma […]." This blending of diction is remarkable—the contemporaneity of " carcinoma" juxtaposed with the Romantic apostrophe "o fade." Finally there is a bitter turn as he struggles to slip out of death’s trap, when he parodies the song "The Girl on the Flying Trapeze": the cancer "floats thru the blood / with the greatest of ease . the pain goes and comes again […]."

Links trägt dieses Basecap, diese Heidizöpfe, dieses Froschgrün, diese
lustige Handtasche, von der Sorte, die sich
mutig anzieht, damit man nicht denkt, es würde ihr etwas ausmachen,
fett zu sein. Oder so ähnlich. Menschen die sich mutig anziehen, das
Goforit, dem du irgendeine Verzweiflung ansiehst (fup ucked, as we used to say) („hör doch endlich auf, mich zu analysieren!“) (möchte mir sagen können dass ich aus anderen Gründen angesehen werde als ich angesehen werde) (ihr Glück dagegen, das darin besteht, nicht wahrgenommen zu werden, wie sie sich in die Ecke gedrängt fühlt, sobald man sie wahrnimmt, auch wenn es nur
Bewundern Bestaunen Tollfinden ist was man empfindet. Coming from a big family, hab genug davon beachtet zu werden…}(denk nicht so viel
nach über mich, stört mich, wenn du das tust). Rechts hat
diese Rapunzelhaare, bis zum Gürtel hinunter lang und dick und voll und saftig und glänzend (& die schönen Haare & gepflegten Hände dicker Frauen & gestärkten Blusen & Beauty Cases mit Feuchtigkeitscreme) & nur beim Essen ist sie ein slob (Orthographisch ähnliche Wörter – Englisch: blob – glob – snob – slab – slub – slow – slot – slop – slog – sloe) & hat sich angesabbert beim Essen (ausgezeichnete Wörter: Batzenlübbel, Tränzbattel) & danach, beim Jim Carey-Film (sort of John Doe) so laut gedreht, dass ich alles hören kann, was in ihrem Kopfhörer gesprochen wird. Hat diesen grobmaschigen Pullover an. Kann mir jetzt vorstellen wie sie in ihrer Wohnung sitzt & Godard-DVDs ansieht oder
Rainer Werner Fasswunder und dazu diese
Schweineborstensnacks isst & glücklich ist
Deux ou trois choses que je sais d’elle
& was magst du lieber, die rechte oder die linke Brust &
magst du meinen Nabel &
magst du meine Anti-Anorexie-Rebellion
(könnte meine Hand in dieser Bauchfalte verstecken zum Verschwinden bringen [quer, nicht längs, so schlimm ist es auch wieder nicht, andererseits habe ich ja große Hände] [PJ, die erzählte, am liebsten hätte sie Chopin gespielt, obwohl Chopin für Menschen mit größeren Händen komponiert hätte]

& dieser Umstand,
dass du über den Körper fetter Frauen nicht nachdenken darfst
weil das Nachdenken schon die Verletzung ist das Wahrnehmen
immer so denken als gäbe es sie nicht
& dass du über Körper anderer Menschen nie nachdenken darfst
schau an meinem Körper vorbei in mich hinein
(als Mitglied der Menschheit habe ich ehrlich gesagt genug davon
wahrgenommen zu werden. Würdest du bitte aufhören mich wahrzunehmen
würdest du bitte nicht über mich nachdenken) &
so sitzen wir, ein BLT-Sandwich, three in a row, & nehmen
einander nicht wahr (& diese seltsame Frage: wo gehen die Atome hin, die
gerade noch da waren, bis man sich gesetzt hat & wo
geht die Luft hin, die ich verdränge, seltsam, so etwas wirklich zu denken: Raum-Zeit-Kontinuum statt disruptive stuff, nie gewusst, wo für einen
Physiker ein Körper aufhört oder anfängt [oder für mich])


& Links schreibt in ihr Moleskine,
das sie aus ihrer originellen Handtasche genommen hat
Now that it’s officially Monday ....
... to Amsterdam ...
do not know ...

(aber wissen wir je?)

& dann landen wir
& bin aus dem Sandwich heraus
&

[die stunden der kleinen empfindung]





Lass mich lieben von dir, bis es dir wehtut.