jedesmal, wenn ich jetzt die bundesliga-tschechen ihre euro-interviews geben höre, muss ich an carmen hrdlicka denken und an milena brettschneider und an alena stulik, wie sie beim abschied immer ahoi! sagten und an die mit knoblauchzehen eingeriebenen weißbrotscheiben, die wir in einer wiener substandardküche in gußeisernen pfannen brieten, und wie ich ganz lange ganz dringend tschechisch lernen wollte, weil es mir wie die allerzärtlichste sprache der welt klang, meine güte, wenn man so in ohren hineinflüstern könnte, dachte ich, wäre das leben sicher glücklich. auch so ein vorhaben*, aus dem nie etwas geworden ist, schande über mich.

[*sprachen, die zu lernen ich begonnen und längst wieder vergessen habe: spanisch, gälisch, arabisch, finnisch, portugiesisch]






tervetuola

finnisch ist aber auch verdammt schwer, herr praschl. ich kann das aber gut nachvollziehen mit dem flüstern.


Ganz abgesehen davon, daß ich ohnehin jeden Tag Language Hat lese, sehe ich mir aus Motivationsgründen auch regelmäßig The Languages of Language Hat an.