Wer will es wissen, lesen, Günter Grass? Wir fragen offen: „Was soll das?“ Es bleibt in uns Verwirrung, war, was wir glaubten, Verirrung?

nikolaus-roettger

Jetzt liegt sie modernd hinter dem Pfarrhaus Du ballst arm die Faust „Ich bin noch munter!“ Trinkst siebzehn Glas Korn mit traurigem Zug aus Und holst dir, in Puschen, allein' einen runter.

fabian-fuchs





Nouveau Roman et Nouveaux Romanciers Robbe-Grillet / Sarraute / Simon (mit vielen guten links)





Guardian: Strandlektüre für Geeks.





Il était taciturne et rêveur, sombre et triste ; il n'avait qu'une idée, qu'un amour, qu'une passion, les livres. Et cet amour et cette passion le brûlaient intérieurement, lui usaient ses jours, lui dévoraient son existence.

Textes de Gustave Flaubert





C'est la loi d'un amarrage Et le cordage et la mère Et l'induction prospectale. C'est le canal l'engrenage Des oeufs à la régulière Et leur émergence exacte. C'est la Jument Destinée.

OUvroir de LIttérature POtentielle Werkstatt fuer potentielle Literatur

+ 1 Oulipo Spiel





On the minibus trip, I noticed a dull moustachioed Belgian and a pair of German dykes. I like women licking each other. The dykes were called Pam and Barbara and I watched them play in the waves. Barbara's breasts were the most pert: they were probably silicon.
"Nice tits," I said, playing with myself.
"Thanks."
I watched TV in the hotel. The Yanks were taking over the world again. Being governed by fucking idiots is utterly disagreeable.

Der Guardian: Lanzarote by Michel Houellebecq. Condensed in the style of the original. Dort hat es auch eine Harrypotterkurzfassung.





salman rushdie kann nicht tanzen





stuttgarter schule: akustische, konkrete, visuelle poesie. ein internet-reader





<a href="www.english.upenn.edu"

It is only in isolate flecks that something is given off

No one to witness and adjust, no one to drive the car





ein hochschullehrer hatte sich damals, sobald unser gespraech irgendwie persoenlich zu werden schien, jedes mal mit einem ruck im sitzen aufgerichtet, um dann, fast erleichtert, zu verkuenden: „let us stop right here. we shall not waste any more valuable reading time.“ seitdem nehme ich mir vor, genau dies einmal mitten in einem polemischen beziehungsgespraech zu sagen.