das kleben von oberschenkelunterseiten auf ledersofasitzflächen. wenn sie die musik runterdrehen würden, könnte man das sofaverabschiedungsschmatzen hören. hört aber keiner. stellt man sich nur vor. [another gin tonic, pleeze]
Vincent Kaufmanns Buch über Guy Debord, wollte ich nur kurz durchgeben (bin ja auch erst im ersten Drittel), ist sehr schön, weil es erkennt, wie sehr die Melancholie, der Alkohol, das Verlorengegangensein, die Schmach des Älterwerdens, das Herumlieben und das Herumstreunen und das Nichtdazugehörenwollen eine Theorie affizieren & in einem ein wenig emphatischen Sinn wahrhaftig machen können. Ist mir heute eingefallen, während ich auf dem Standfahrrad im Elixia den Berg No. 6 ("Mont Ventoux") hochkletterte. Schön wäre es übrigens, wenn es auf Standfahrrädern auch Ätnas gäbe, in die man empedoklesmäßig hinabstürzen könnte. Gesellschaft des Tentakels eben (Kalauer nach Art des Kunkels).
Illusion, Coma, Pimp & Circumstance
She deleted everything in about three minutes. Having had a "ceremonial moving-on," she said, she felt empowered.NYT > Anna Bahney: Zapping Old Flames Into Digital AshIn predigital times, the end of a relationship might have been marked by the burning of letters. The ex would have been scissored out of photographs, and LP's too painful to hear dropped off in the nearest Goodwill bin. Or maybe everything would have been parked in a shoe-box way station under the bed. But modern life means that mementos of affairs of the heart reside on computers. And they can be expunged with brutal efficiency.
While the Internet has sped up modern dating and made encyclopedic records about love interests more readily available, the magic of digital erasure allows the other end of a relationship, the bust-up, to be just as seamless: the lovelorn can simply delete away the pain.
Throw money out of the window... ... or on your friends / Confetti made with diced up Dollar bills / Net weigh: 100$
Delight in Disorder
A SWEET disorder in the dress Kindles in clothes a wantonness. A lawn about the shoulders thrown Into a fair distraction; An erring lace which here and there Enthralls the crimson stomacher; A cuff neglectful, and thereby Ribbons to flow confusedly; A winning wave, deserving note, In the tempestuous petticoat; A careless shoestring, in whose tie I see a wild civility; Do more bewitch me than when art Is too precise in every part.
Robert Herrick (1591 - 1674)
Dieses Gedicht hat mir der Guardian Moodmatcher spendiert, & ja, das ist eine sehr fein gestimmte Maschine.
Mein Pfad übrigens: Sisyphus > Barry White > I couldn't force anything down > Nausea > Last Tango in Paris > A round-the-world plane ticket > Involved in a menage a trois > Morrissey > About 10 minutes > Pink and fluffy > Through my eyes, stupid
dass die weltgeschichte mindestens zur hälfte eine liebesgeschichte sei – dieses aufreizende mindestens lässt alles lakonisch offen, wie zurückgenommen, zögerlich, eine distanznahme: als gelte es, den eigenen überschwang zu zügeln, sich gegen die möglichen enden zu immunisieren. dabei doch: ständiger minnedienst an der welt, an menschen, an euch allen.
das neue magnum, das intense heißt und irgendwas mit trüffel ist. mein gehirn gleich wieder: rezessions-lebensmittel, nein, ich kann es nicht begründen, muss ich das jetzt? außerdem: intense kommt mir gerade ziemlich weit hinten vor, 20th century.