Topic: Lost in translation
später nachts, an eine theke gelehnt, dann bemerkt, dass marcels wahrnehmungsimpressionismus am strand von balbec keine historisch überholte form ist, sondern ganz einfach eine präzise beschreibung dessen, was dem eigenen hinsehen widerfährt, sobald man eine gruppe aus mehr als zwei menschen bemerkt, die verdammt sexy sind.
FraFuchs,
18. Januar 2004 um 23:14:26 MEZ
Apropos Proust: The Acutest Ear in Paris von Christopher Hitchens, der meint:
To be so perceptive and yet so innocent—that, in a phrase, is the achievement of Proust