merkwürdig natürlich auch, dass urs widmers mutter einen dirigenten liebt und in ihrem nichtwiedergeliebtwerden dann einen übersetzer heiratet (und schon beginnt man sich den übersetzer als jemanden vorzustellen, der über seinem manuskript mit den armen rudert, "nein, das adjektiv da hinten, das muss mehr pp. kommen..., noch mal die stelle bitte)