Bitte melden Sie sich zuerst an.

weiß jemand meiner leserInnen zufällig, was die englische wendung "old switcheroo" bedeutet? ich wäre sehr dankbar dafür. im oed hab ich aber selbst schon vergebens geguckt.






Laut Realdictionary ist "switcheroo" "a sudden unexpected switch". "Old" wird soviel wie "guter alter" oder "altbekannt" heißen. "Old switcheroo" ist, vermute ich, nur eine salopp-kreative Art zu sagen, daß man (eventuell mit unredlichen Hintergedanken) etwas vertauscht.


danke. ich war in der richtigen richtung. in dem kontext, in dem ich es mir unterkam, klang es fast nach einem kinderspiel.


FraFuchs hat recht. es wird umgangssprachlich z.b. benutzt wenn ein verkaeufer ein ding zeigt und dann ein anderes unterjubelt. aber auch im zusammenhang mit partnertausch hab ich es schon gehoert ("we pulled the old switcheroo").