m: "das quillt wie brusthaare auf einem italiener."






Muß es nicht heißen aus. Naja egal.


Ich finde, meine eigenen Brusthaare quillen auch schon ganz gut.


und dies spricht LEO, der übersetzer der TU München: "Unmittelbare Treffer: quilt die Steppdecke";

der quilt also, vermutlich.

Oder, ganz anders: "das wattiert wie brusthaare", denn weiter gehts bei LEO:

"Verben und Verbzusammensetzungen: to quilt wattieren
Zusammengesetzte Einträge: continental quilt [Brit.] das Federbett crazy quilt die Flickendecke crazy quilt die Patchworkdecke eiderdown quilt die Daunendecke"