I had the image of looking him in the eye; various ways, in fact, of looking him in the eye. One was the cold, controlled rage which is occasionally used to pick a fight and which my kind more occasionally uses to bring a sexual quarrel or an intellecutual argument as near to nature as we are likely to go. One was the more-in-sorrow-than-in-anger look which is liable to compound some genuineness of feeling with plagiarisms from photographs of Lincoln and paintings of Veronica's veil; it is occasionally used, and effective, when somebody else's neurosis goes wild, but unless you are too good a human being to know you are using it, there is no uglier or more abject device of blackmail. One, worst of them all, was the blank eye which commits itself to nothing.[james agee, america, look at your shame!, im juni 1943 geschrieben, aber nicht veröffentlicht, vom oxford american 2003 ausgegraben. ein personal essay über eine busfahrt. agee ist leicht whisky-angeschickert, er hat mit einem freund einen nachmittag lang über fotografie und den zustand der welt geredet, fährt danach heim, der umschlagpunkt von angeschickerter hochgestimmtheit zu angeschickerter melancholie, den er ein paar sätze vorher beschreibt, kommt näher. im bus soldaten und matrosen aus den südstaaten, zwischen ihren anti-hitler-einsätzen. diese reinlichkeit, die zivilisten nie haben werden (priester, soldaten & the like), agee selbst hat eine woche später seine musterung, er freut sich schon darauf. die soldaten und die matrosen erkennen einander, die herkunft aus den südstaaten (aus denen auch agee kommt), die vertraute warme sprache, das rollen. dann beginnt einer, laute rassistische bemerkungen über niggahs zu machen, immer wieder, er redet sich in rage, nein, nicht in rage, einfach bloß in eine endlosschleife. agee weiß nicht, was er tun soll, aufs maul hauen funktioniert nicht, weil er einer gegen zu viele wäre, das würde er nicht durchstehen. daraufhin überlegt er sich: die rassisten anzuschauen. das ist der kontext.
That evening I told of the whole thing, as honestly as I could, to several people who were down for drinks. They were quite shocked by it, and seemed also rather favorably stirred by my honesty. That embarrassed me a good deal, but not as painfully as I wish it might have, and I found their agreement that they would have done the same almost as revolting as my own performance in the doing and in the telling.](korkenzieher, weil dylan in einem lied mal von seinem schmerz, like a corkscrew in my heart gesprochen hat.) (neulich hat jemand mich nach meinen englischen lieblingswörtern gefragt. mir fielen als erste serendipity und corkscrew ein.) (nein, ich brauche deine englischen lieblingswörter nicht hier in den kommentaren. das hier ist keine mitmachveranstaltung, es ist nie eine gewesen. du darfst etwas erzählen, du darfst korkenzieher in herzen hineindrehen, aber ich bin so so uninteressiert daran, wenn du hier brownie points abholen willst. es gibt keine. nicht in diesem leben, nicht von mir.)
So now I am telling it to you.
... link
| Februar 2010 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| Juni | ||||||